Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 25

पणितस्तस्यापकारसमर्थो विक्रमेत अन्यथा संदध्यात् ॥ कZ_०७.७.२५ ॥

paṇitastasyāpakārasamartho vikrameta anyathā saṃdadhyāt

After bargaining, if he is capable of harming him, he should act vigorously; otherwise, he should conclude a settlement (treaty).

पणितः(one) who has been fined / on whom a fine has been assessed
पणितः:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootपण्
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम; षष्ठी-एकवचन; पुं/नपुंसक (सन्दर्भानुसार)
अपकार-समर्थःcapable of causing harm / capable of retaliation
अपकार-समर्थः:
TypeAdjective
Rootसमर्थ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; विशेषण; ‘अपकारे समर्थः’ = अपकारसमर्थः
विक्रमेतshould act boldly / should advance (take action)
विक्रमेत:
TypeVerb
Rootवि-क्रम्
Formलिङ् (विधिलिङ्); आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
Formअव्यय; अर्थे—‘otherwise’
संदध्यात्should make peace / should come to an agreement
संदध्यात्:
TypeVerb
Rootसम्-धा
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
V
vijigīṣu (implied)
C
counterparty ruler (implied)

FAQs

Capability: if you can effectively harm the opponent, act; if not, settle.

Policy must follow capacity, not preference—avoid wars you cannot prosecute effectively.