Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 12

तस्मात्सर्वसंदोहप्रकृतं विगृह्यासीत ॥ कZ_०७.४.१२ ॥

tasmāt sarvasaṃdoha-prakṛtaṃ vigṛhya āsīta.

Therefore, one should adopt hostility while being prepared with full mobilization.

तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पञ्चमी एकवचन (ablative singular), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगः (contextual)
सर्व-संदोह-प्रकृतम्(something) based on/pertaining to the entire collection of constituents (prakṛtis)
सर्व-संदोह-प्रकृतम्:
TypeNoun (adjectival use)
Rootप्रकृति (प्रकृत)
Formसमासः: सर्व + संदोह + प्रकृतम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (accusative singular), विशेषणरूपेण (object-complement)
विगृह्यhaving analyzed/separated; after considering in detail
विगृह्य:
TypeGerund (Absolutive)
Rootग्रह् (वि-ग्रह्)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); उपसर्गः वि-; अर्थः ‘विभज्य/विश्लेष्य/विचार्य’
आसीतshould remain; should stay (in that state/position)
आसीत:
TypeVerb
Rootआस्
Formलुङ् (aorist), परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन; विध्यर्थे/आज्ञार्थे प्रयोगः (injunctive-like: ‘let him be/remain’)

FAQs

It prescribes that hostile policy is credible only when backed by complete administrative and material preparation (troops, treasury, logistics, intelligence).