Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 4

समेन चामं पात्रमामेनाहतमिवोभयतः क्षयं करोति ॥ कZ_०७.३.०४ ॥

samena cāmaṃ pātram āmenāhatam ivobhayataḥ kṣayaṃ karoti

And war with an equal causes depletion on both sides—like an unbaked vessel struck by an unbaked object.

समेनwith an equal (measure/amount); evenly
समेन:
TypeAdjective
Rootसम
Formतृतीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे) — विशेषणम्; ‘सम’ = समान/सम्यक्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
आमम्raw, unprocessed
आमम्:
TypeAdjective
Rootआम
Formद्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गम्) — विशेषणम्
पात्रम्a vessel; container (measuring vessel)
पात्रम्:
TypeNoun
Rootपात्र
Formप्रथमा-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गम्)
आमेनby/with something raw
आमेन:
TypeAdjective
Rootआम
Formतृतीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे) — विशेषणम्
आहतम्struck; afflicted; damaged
आहतम्:
TypeParticiple
Rootआ-हन्
Formकृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्तः), प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गम्); कर्मणि-भावः — ‘struck/afflicted’
इवas if; like
इव:
TypeParticle
Rootइव
Formउपमार्थक-अव्ययम्
उभयतःfrom both sides; in both ways
उभयतः:
TypeIndeclinable
Rootउभयतः
Formअव्ययम्; दिशार्थ/पक्षद्वयार्थ — ‘from both sides/ways’
क्षयम्loss; depletion; diminution
क्षयम्:
TypeNoun
Rootक्षय
Formद्वितीया-एकवचनम् (पुंलिङ्गम्)
करोतिcauses; makes; produces
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
S
sama (equal power)

FAQs

Because equal-power war tends to be high-cost and erodes both states’ capacity, creating openings for third parties and long-term weakness.