Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 36

भेदयेद्भिन्नमुच्छिन्द्यात्ततः शत्रुमनन्तरम् ॥ कZ_०७.१८.३६च्द् ॥

bhedayed bhinnam ucchindyāt tataḥ śatrum anantaram

He should create a split; having split them, he should cut off (destroy) the separated part; then, immediately thereafter, the enemy.

भेदयेत्should cause dissension / should split (the enemy side)
भेदयेत्:
TypeVerb
Rootभिद्
Formधातु: भिद् (रुधादि); लिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; causative (णिच्) प्रयोगः = भेदयति/भेदयेत्
भिन्नम्the split one / the divided (party)
भिन्नम्:
TypeNoun/Adjective
Rootभिद्
Formकृदन्त (क्त) ‘भिन्न’; नपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, द्वितीया/प्रथमा (क्रियाविशेषणवत् कर्मरूपेण)
उच्छिन्द्यात्should cut off / should eliminate
उच्छिन्द्यात्:
TypeVerb
Rootछिद्
Formधातु: छिद् (रुधादि); उपसर्ग: उत्; लिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Formअव्यय; तस्मात्/ततः = ‘उसके बाद/उससे’
शत्रुम्the enemy
शत्रुम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
Formपुंलिङ्गम्, एकवचनम्, द्वितीया विभक्तिः
अनन्तरम्immediately / without delay
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable (Adverbial)
Rootअनन्तर
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः; ‘अनन्तरम्’ = ‘तुरन्त/बिना अन्तर’
E
enemy faction (implicit)
E
enemy (śatru)

FAQs

Division is only useful if followed by swift neutralization of the separated element and then quick pressure on the main enemy before reunification.