Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 9

तस्मिन्यः परावग्रहसमर्थान्प्रतिभुवो गृह्णाति सोऽतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.१७.०९ ॥

tasmin yaḥ parāvagraha-samarthān pratibhuvo gṛhṇāti so'tisaṃdhatte

In that matter, whoever accepts guarantors who are capable of being seized/held by the other party (as leverage), he makes an over-secured (one-sided) arrangement.

तस्मिन्in that (case/situation)
तस्मिन्:
TypePronoun
Rootतद्
Formसप्तमी-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम् (सन्दर्भे/अधिकरणे)
यःwho (he who)
यः:
TypePronoun (relative)
Rootयद्
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुल्लिङ्गम्
परावग्रह-समर्थान्sureties who are capable of preventing/withstanding hostile seizure/obstruction (i.e., competent to meet the adverse contingency)
परावग्रह-समर्थान्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootसमर्थ
Formद्वितीया-बहुवचनम्, पुल्लिङ्गम्; विशेषणम्—(प्रतिभुवः इति)
प्रतिभुवःsureties, guarantors
प्रतिभुवः:
TypeNoun
Rootप्रतिभू
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुल्लिङ्गम्
गृह्णातिtakes/accepts (as sureties)
गृह्णाति:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुल्लिङ्गम्
अतिसंधत्तेacts with overreaching/commits an improper arrangement (goes beyond what is proper)
अतिसंधत्ते:
TypeVerb
Rootअति-सम्-धा
Formलट्-लकारः, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘अतिसंधा’ = अतिक्रम्य संधत्ते (अतिशयेन/अन्यायेन संधिं करोति)
G
guarantors
O
other party (para)

FAQs

They can be coerced, turning the surety into a hostage mechanism that forces compliance on terms favorable to the other party—creating strategic disadvantage.