Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 15

अपत्यसमाधौ तु कन्यापुत्रदाने ददत्तु कन्यामतिसंधत्ते ॥ कZ_०७.१७.१५ ॥

apatya-samādhau tu kanyā-putra-dāne dadattu kanyām atisaṃdhatte

But in arranging succession/issue (apatya-samādhi), even when giving a daughter (in marriage) to obtain a son, the one who gives the daughter makes an over-committing arrangement.

अपत्यसमाधौin the arrangement/settlement concerning offspring (issue)
अपत्यसमाधौ:
TypeNoun
Rootसमाधि (with उपसर्ग/पूर्वपद अपत्य-)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी; ‘अपत्य-समाधि’ = अपत्यस्य समाधिः (अपत्य-विषयकः समाधिः/व्यवस्था)
तुhowever; but
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थे
कन्यापुत्रदानेin the giving/assignment of a daughter’s son
कन्यापुत्रदाने:
TypeNoun
Rootदान
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी; ‘कन्या-पुत्र-दान’ = कन्यायाः पुत्रस्य दानम् (कन्यापुत्रस्य दानम्)
ददतुlet (him) give; he should give
ददतु:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
Formलोट्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; विधिलिङ्गार्थे/आज्ञार्थे
कन्याम्a maiden/daughter
कन्याम्:
TypeNoun
Rootकन्या
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया
अतिसंधत्तेhe over-arranges/overreaches; he makes an excessive (improper) arrangement
अतिसंधत्ते:
TypeVerb
Rootअति-सम्-धा (संधाने/संयोजने)
Formलट्; आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; उपसर्ग: अति + सम्; (विधिवाक्ये सामान्यवर्तमान-रूपेण निषेध/दोष-निर्देशः)
D
daughter (kanyā)
S
son/offspring (putra)

FAQs

Because it transfers a high-value dynastic asset to another house while control and benefits (including loyalties and claims) may accrue primarily to the recipient side.