Devanagari scriptअथोभयवेतनाः फलभूयस्त्वं दर्शयन्तः सामवायिकानतिसंहिताः स्थ इत्युद्द्दूषयेयुः ॥ कZ_०७.१४.०६ ॥
Transliterationathobhayavetanāḥ phalabhūyastvaṃ darśayantaḥ sāmavāyikānatisaṃhitāḥ stha ityudddūṣayeyuḥ
TranslationThen, agents paid by both sides, displaying “greater gains,” may slander them by saying: “You are a loose coalition, not firmly bound together.”
Word by Wordउभय-वेतनाःthose who take wages from both sides; double-paid (agents) फल-भूयस्त्वम्greaterness/abundance of the result; exaggeration of the gain दर्शयन्तःshowing; representing; making appear सामवायिकान्the confederates; those belonging to a coalition/association अति-संहिताःtoo closely united; excessively compact/secretly banded स्थःyou are; you stand (as) उद्दूषयेयुःthey should defame; they might discredit/denounce 
Entities MentionedU
ubhaya-vetana (double-paid agents)C
coalition/association (sāmavāyika) FAQs
Compromised intermediaries who manipulate both sides—undermining cohesion by spreading narratives about weak unity and dangling higher payoffs.