Sutra 41

गुणवतीमादेयां वा भूमिं बलवता क्रयेण याचितः संधिमवस्थाप्य दद्यात् ॥ कZ_०७.११.४१ ॥

guṇavatīm ādeyāṃ vā bhūmiṃ balavatā krayeṇa yācitaḥ saṃdhim avasthāpya dadyāt

When demanded by a stronger power—even for a purchase price—he should conclude the treaty and hand over land that is either valuable or at least recoverable.

गुणवतीम्possessing good qualities / advantageous
गुणवतीम्:
TypeAdjective
Rootगुणवत्
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; विशेषण (भूमिम् इति विशेष्यं)
आदेयाम्fit to be taken/accepted (worth acquiring)
आदेयाम्:
TypeAdjective
Rootआदेय
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; विशेषण (भूमिम् इति विशेष्यं); ‘आ-दा’ धातोः कृत (आदेय = to be taken/acceptable)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय
भूमिम्land/territory
भूमिम्:
TypeNoun
Rootभूमि
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्मपद
बलवताstrong/powerful
बलवता:
TypeAdjective
Rootबलवत्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-एकवचन; विशेषण (क्रयेण इति विशेष्यं)
क्रयेणby purchase; by paying a price
क्रयेण:
TypeNoun
Rootक्रय
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-एकवचन; करण/हेतौ (means: by purchase)
याचितःwhen requested / having been asked
याचितः:
TypeVerb (PPP)
Rootयाच्
Formकृदन्त (क्त); प्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग; कर्मणि-भूतकृदन्त; कर्तरि प्रयोगे ‘having been requested/asked’ (राजा/स्वामी implied subject)
सन्धिम्a treaty; peace/compact
सन्धिम्:
TypeNoun
Rootसन्धि
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्मपद
अवस्थाप्यhaving established/arranged
अवस्थाप्य:
TypeVerb (Gerund)
Rootअव-स्था
Formक्त्वान्त (ल्यप्) अव्यय; पूर्वक्रिया; ‘having established/arranged’
दद्यात्he should give/grant (cede)
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
Formलोट्/विधिलिङ् (आज्ञा/विधानार्थ); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
B
balavat (stronger power)

FAQs

If coerced by a stronger adversary, a controlled concession can buy time, avert immediate defeat, and preserve core state capacity.

It frames cession as temporary/strategic—territory may be reclaimed later when the balance of power shifts.