Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 40

तेन त्रङ्गबलविभागो व्याख्यातः ॥ कZ_१०.५.४० ॥

tena traṅgabalavibhāgo vyākhyātaḥ

By the same logic, the division of a three-limbed force is explained.

तेनby that; thereby; with that (explanation/means)
तेन:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिकम्; तृतीया-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्गम् (तद्-शब्दः)
त्रङ्गबलविभागःthe division of the tri-aṅga army/force
त्रङ्गबलविभागः:
TypeNoun
Rootविभाग
Formपुंलिङ्गम्; प्रथमा-एकवचनम्; समासः = त्रङ्गबलस्य विभागः
व्याख्यातःhas been explained; has been expounded
व्याख्यातः:
TypeVerb (Participle)
Rootवि-आ-ख्या
Formकृदन्तः; भूतकर्मणि/भूतकृत् (क्त-प्रत्ययः); कर्मणि प्रयोगः; पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; ‘(अनेन) व्याख्यातः’ = ‘has been explained’
T
three-arm force (traṅga/tryaṅga bala)

FAQs

He is asserting a reusable rule-set: once placement principles are set for fewer arms, they generalize to larger combined-arms configurations.