Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 14

एवं भूतो हि शत्रुः सुखः समुच्छेत्तुं भवति ॥ कZ_०६.१.१४ ॥

evaṃ bhūto hi śatruḥ sukhaḥ samucchettuṃ bhavati

An enemy of this kind is easy to uproot and eliminate.

एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus, in this manner)
भूतःhaving become; being (in such a condition)
भूतः:
TypeParticiple
Rootभू
Formकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; ‘भूत’ = having become, being in such a state
हिindeed; for
हि:
TypeParticle
Rootहि
Formनिपात; अव्यय; हेत्वर्थ/समर्थनार्थ (indeed/for)
शत्रुःthe enemy (adversary)
शत्रुः:
TypeNoun
Rootशत्रु
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
सुखःeasy (to deal with)
सुखः:
TypeAdjective
Rootसुख
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; विशेषण (of शत्रुः)
समुच्छेत्तुम्to eradicate; to cut off completely
समुच्छेत्तुम्:
TypeVerbal infinitive
Rootसम्-उत्-छिद्
Formतुमुनन्त; infinitive; ‘to cut off/eradicate completely’
भवतिbecomes; is (turns out to be)
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formलट्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
Ś
śatru (enemy)

FAQs

States should prioritize actions against enemies whose internal defects make them structurally vulnerable, as the cost of victory is lower.