Previous Sutra

Sutra 28

शोधयेयुश्च शुद्धास्ते पौरजानपदान्दमैः ॥ कZ_०४.९.२८च्द् ॥

śodhayeyuś ca śuddhās te paurajānapadān damaiḥ

And once purified, they should in turn discipline townsmen and rural inhabitants through corrective measures.

शोधयेयुःthey should cause (them) to be examined/cleansed; they should investigate
शोधयेयुः:
TypeVerb
Rootशुध्/शोध् (Caus. of शुध्)
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; णिच् (causative) प्रयोगः
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
शुद्धाःcleansed; found pure/cleared
शुद्धाः:
TypeAdjective
Rootशुध् (ppp: शुद्ध)
Formप्रथमा विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गम्; विशेषणम्
तेthose (persons)
ते:
TypePronoun
Rootतद्
Formप्रथमा विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गम्; सर्वनाम
पौरtownsmen/citizens (of the city)
पौर:
TypeNoun/Adjective
Rootपौर
Formद्वन्द्वसमासाङ्गम्; समस्तपदे कर्मपदत्वात् द्वितीया-बहुवचन-रूपे (पौर-जानपदान्) अन्तर्भूतम्
जानपदान्country people; inhabitants of the countryside/provinces
जानपदान्:
TypeNoun/Adjective
Rootजानपद
Formद्वितीया विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गम्; (पौरजानपदान्) इति द्वन्द्वसमासः, कर्मपदम्
दमैःby discipline/restraint; by corrective measures
दमैः:
TypeNoun
Rootदम
Formतृतीया विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गम्; करणम्/साधनम्
A
arthacaras (implied)
P
paura
J
jānapada

FAQs

A two-step compliance chain: discipline state agents first, then deploy them as instruments of public discipline.