Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 4

दिवा रात्रौ वा सशस्त्रस्य प्रविशत उत्तमो दण्डः ॥ कZ_०४.१३.०४ ॥

divā rātrau vā saśastrasya praviśata uttamo daṇḍaḥ

Whether by day or by night, if one enters while armed, the highest penalty shall be imposed.

दिवाby day, in the daytime
दिवा:
TypeAvyaya (indeclinable)
Rootदिव्
Formकालवाचक-अव्ययम् (time adverb)
रात्रौat night
रात्रौ:
TypeNoun
Rootरात्रि
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन (locative singular)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive ‘or’)
सशस्त्रस्यof an armed person
सशस्त्रस्य:
TypeNoun (with prefix)
Rootशस्त्र
Form‘स-’ उपसर्ग/उपपदपूर्वक-तत्पुरुषभावः; पुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (genitive singular): ‘of one who is armed’
प्रविशतः(for one) entering, entering (into)
प्रविशतः:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formलट् (present); परस्मैपदम्; प्रथमा-एकवचन; वर्तमानकालिक-कर्तरि; (आदेशात्मक/विध्यर्थ-प्रयोगः सूत्रशैली) ‘(for one) entering’
उत्तमःthe highest, maximum
उत्तमः:
TypeAdjective
Rootउत्तम
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; विशेषणम् (qualifying दण्डः)
दण्डःpunishment; penalty
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कर्तृ/विधेय-शब्दः (predicate nominative)
A
armed intruder

FAQs

Aggravation by capability for violence: carrying weapons elevates the threat level, so punishment escalates irrespective of time.

It discourages armed coercion and reduces escalation into homicide/riot by making weaponized intrusion economically and legally prohibitive.