Sutra 5

न च प्राकाम्यमकामायां लब्भेत ॥ कZ_०४.१२.०५ ॥

na ca prākāmyam akāmāyāṃ labbheta

And no legal right of sexual access (prākāmya) is obtained in the case of a woman who is unwilling (akāmā).

not
:
TypeParticle (Negation)
Root
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
and / also
:
TypeParticle (Conjunction)
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
प्राकाम्यम्freedom to act at will; arbitrariness; unrestricted license
प्राकाम्यम्:
TypeNoun (Abstract)
Rootप्र + √कम् (कामयते)
Formनपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, प्रथमा/द्वितीया; भाववाचक-नाम (प्राकाम्य)
अकामायाम्when there is no desire/consent; in unwillingness
अकामायाम्:
TypeNoun (Abstract)
Rootअ + काम
Formस्त्रीलिङ्गम्, एकवचनम्, सप्तमी; नञ्-तत्पुरुष-समासः (अ- + काम) → अकामा; लोकेटिव् ‘in the absence of desire/consent’
लब्भेतwould/should be obtained; could be achieved
लब्भेत:
TypeVerb
Root√लभ्
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; (क्लासिकल/प्राकृत-प्रभावित रूप) = लभेत
W
woman (akāmā)

FAQs

The state refuses to recognize any claimed ‘right of access’ where the woman’s unwillingness is established—consent is treated as a legal boundary.

To prevent coercive sexual claims from being normalized or defended as entitlement, thereby reducing violence and disputes.