Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 18

विषदायकं पुरुषं स्त्रियं च पुरुषघ्नीमपः प्रवेशयेदगर्भिणीं गर्भिणीं मासावरप्रजाताम् ॥ कZ_०४.११.१८ ॥

viṣadāyakaṃ puruṣaṃ striyaṃ ca puruṣaghnīm apaḥ praveśayed agarbhiṇīṃ garbhiṇīṃ māsāvara-prajātām

A poisoner—whether man, or woman who kills men—should be put into the waters (drowned); a woman is to be drowned if she is not pregnant; if pregnant, after the monthly term/after childbirth (as specified).

विषदायकम्a poison-giving (poisoner)
विषदायकम्:
TypeAdjective
Rootदाय (दा)
Formनपुंसकलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया (कर्मपद)
पुरुषम्a man
पुरुषम्:
TypeNoun
Rootपुरुष
Formपुंलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
TypeNoun
Rootस्त्री
Formस्त्रीलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
पुरुषघ्नीम्a man-slaying (woman)
पुरुषघ्नीम्:
TypeAdjective
Rootघ्नि (हन्)
Formस्त्रीलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया; विशेषणम् (स्त्रियम्)
अपःinto water / waters
अपः:
TypeNoun
Rootअप्
Formस्त्रीलिङ्गे बहुवचनम् द्वितीया (कर्मपद)
प्रवेशयेत्should cause (them) to enter / should immerse (them)
प्रवेशयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formविधिलिङ् (optative) परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः एकवचनम्; णिच् (causative) प्रयोगः
अगर्भिणीम्a non-pregnant (woman)
अगर्भिणीम्:
TypeAdjective
Rootगर्भिणी
Formस्त्रीलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया; नञ्-पूर्वक विशेषणम्
गर्भिणीम्a pregnant (woman)
गर्भिणीम्:
TypeNoun/Adjective
Rootगर्भिणी
Formस्त्रीलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया
मासावरप्रजाताम्one who has reached the last month / near-term (about to deliver)
मासावरप्रजाताम्:
TypeAdjective
Rootप्र-जा
Formस्त्रीलिङ्गे एकवचनम् द्वितीया; विशेषणम् (गर्भिणीम्)
P
poisoner
P
pregnant woman

FAQs

It separates liability of the offender from harm to the unborn/infant, preserving demographic and ethical constraints while maintaining deterrence for poisoning.