Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 32

माषको वेतनं रूप्यधरणस्य सुवर्णस्याष्टभागः ॥ कZ_०४.१.३२ ॥

māṣako vetanaṃ rūpyadharaṇasya suvarṇasyāṣṭabhāgaḥ

The wage is one māṣa; for handling silver (rūpya) and gold (suvarṇa), the wage is one-eighth (of the standard unit/value).

माषकःa māṣaka (a small coin/monetary unit)
माषकः:
TypeNoun
Rootमाषक
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्
वेतनम्wage, remuneration
वेतनम्:
TypeNoun
Rootवेतन
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्
रूप्यधरणस्यof the silver dharaṇa (a standard unit/coin)
रूप्यधरणस्य:
TypeNoun
Rootरूप्यधरण
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-एकवचनम्
सुवर्णस्यof gold
सुवर्णस्य:
TypeNoun
Rootसुवर्ण
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-एकवचनम्
अष्टभागःone-eighth part
अष्टभागः:
TypeNoun
Rootअष्टभाग
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्
R
rūpya (silver)
S
suvarṇa (gold)
M
māṣa/māṣaka (unit)

FAQs

It standardizes compensation across the realm, reduces disputes, and makes auditing/enforcement easier—especially in sensitive sectors like precious-metal handling.