Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 24

तेनोत्तरं व्याख्यातम् ॥ कZ_०४.१.२४ ॥

tenottaraṃ vyākhyātam

By that, what follows is also explained (i.e., the same principles apply to the subsequent cases).

तेनthereby; by that (means/statement)
तेन:
TypePronoun
Rootतद्
Formsarvanāma-śabda; tṛtīyā-vibhaktiḥ; ekavacanam; napuṃsakaliṅgam (instrumental: 'by that/thereby')
उत्तरम्the following (matter/portion); what comes next
उत्तरम्:
TypeNoun/Adjective (used substantively)
Rootउत्तर
Formprātipadika 'uttara'; prathamā/ dvitīyā-vibhaktiḥ; ekavacanam; napuṃsakaliṅgam; here as object/complement of passive: 'the subsequent (matter)'
व्याख्यातम्has been explained; is explained
व्याख्यातम्:
TypeVerb (past passive participle)
Rootवि-आ-ख्या
Formkṛdanta; bhūta-kṛdanta (kta-pratyaya); karmaṇi-prayoga sense; napuṃsakaliṅgam; prathamā/ dvitīyā; ekavacanam; agrees with 'उत्तरम्'

FAQs

It avoids repetition by incorporating earlier standards (rates, liabilities, procedures) into subsequent related professions/cases.