Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 35

तत्र ब्राह्मणं ब्रूयात्सत्यं ब्रूहि इति ॥ कZ_०३.११.३५ ॥

tatra brāhmaṇaṃ brūyāt satyaṃ brūhi iti

There, one should address a Brāhmaṇa (witness): “Speak the truth.”

तत्रthere; in that situation
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formस्थानवाचक अव्यय (deictic/locative adverb): 'there/in that context'
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (object)
ब्रूयात्should say; should address
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; विधि/आज्ञार्थ: 'should say'
सत्यम्the truth; truthfully
सत्यम्:
TypeNoun (used adverbially)
Rootसत्य
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; क्रियाविशेषणवत् प्रयोग: 'truthfully / the truth'
ब्रूहिsay; speak
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलोट् (आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष, एकवचन: 'say!'
इतिthus; (so) saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formउक्त्यर्थक अव्यय; quotation marker
B
Brāhmaṇa witness

FAQs

For the Brāhmaṇa, the system relies on normative/reputational constraints; the command functions as a formal legal trigger without elaborate threats.