Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 10

अल्पायतिश्चेन्महाव्ययो भक्षयति ॥ कZ_०२.९.१० ॥

alpāyatiś cen mahāvyayo bhakṣayati

If receipts are small while expenditures are large, it indicates ‘consumption’—embezzlement or leakage.

अल्प-आयतिःone of small income / low revenue
अल्प-आयतिः:
TypeNoun
Rootआयति
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; (अल्पा आयतिः) इति विशेषण-विशेष्यभावः
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formअव्यय; शर्त/यदि-अर्थे
महā-व्ययः(one with) great expenditure / heavy spending
महā-व्ययः:
TypeNoun
Rootव्यय
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; (महान् व्ययः) इति विशेषण-विशेष्यभावः
भक्षयतिconsumes / devours (i.e., exhausts resources)
भक्षयति:
TypeVerb
Rootभक्ष्
Formलट्-लकार; परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन; सकर्मक
R
revenue/receipts (āyati)
E
expenditure (vyaya)

FAQs

Compare expected/actual receipts against expenditures; an unfavorable gap is treated as a corruption indicator requiring investigation.