Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 24

प्रचारे चावघोषयेत् अमुना प्रकृतेनोपहताः प्रज्ञापयन्तु इति ॥ कZ_०२.८.२४ ॥

pracāre cāvaghoṣayet amunā prakṛtenopahatāḥ prajñāpayantu iti

And during circulation/inspection, he should proclaim publicly: ‘Those harmed by this official/agent should come forward and inform (the authority).’

प्रचारेin the public circulation / in public places (during the proclamation)
प्रचारे:
TypeNoun
Rootप्र-चर्
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी (अधिकरण)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अवघोषयेत्he should proclaim / announce publicly
अवघोषयेत्:
TypeVerb
Rootअव-घुष् (घोषणे)
Formविधिलिङ्; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; (कर्तरि)
अमुनाby this (person/agent)
अमुना:
TypePronoun
Rootअदस् (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (करण)
प्रकृतेनby the prakṛti (state element/constituent)
प्रकृतेन:
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (करण)
उपहताःinjured / harmed / afflicted
उपहताः:
TypeParticiple
Rootउप-हन्
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा (कर्तृ/विशेष्य)
प्रज्ञापयन्तुlet them inform / report / make known
प्रज्ञापयन्तु:
TypeVerb
Rootप्र-ज्ञा + णिच् (प्रज्ञापयति)
Formलोट्; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; (कर्तरि)
इतिthus (quoting)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formउक्त्यन्त-निदर्शक-अव्यय
A
accused official (prakṛta)
C
complainants/victims

FAQs

To widen information channels beyond internal records—creating social detection of corruption by inviting affected parties to testify.