Sutra 6

इष्वस्त्रप्रहरणावरणोपकरणकल्पनाः सारथिरथिकरथ्यानां च कर्मस्वायोगं विद्यात् आकर्मभ्यश्च भक्तवेतनं भृतानामभृतानां च योग्यारक्षानुष्ठानमर्थमानकर्म च ॥ कZ_०२.३३.०६ ॥

iṣvastrapraharaṇāvaraṇopakaraṇakalpanāḥ sārathirathikarathyānāṃ ca karmasvāyogaṃ vidyāt ākarmabhyaś ca bhaktavetanaṃ bhṛtānām abhṛtānāṃ ca yogyārakṣānuṣṭhānam arthamānakarma ca

He should understand the provisioning and preparation of missile-weapons, striking-weapons, protective gear, and ancillary equipment; and the proper assignment (or non-assignment) of charioteers, chariot-fighters, and chariot-units to duties. He should also ensure rations and wages are not paid for non-service, enforce suitable guard-duty for both enlisted and non-enlisted personnel, and supervise work involving revenue and measurements/standards.

इष्वस्त्रप्रहरणावरणोपकरणकल्पनाःarrangements/regulations for missiles, weapons, striking implements, protective gear, and equipment
इष्वस्त्रप्रहरणावरणोपकरणकल्पनाः:
TypeNoun
Rootकल्पना (√कॢप्)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; (समस्तपद) ‘कल्पनाः’ = व्यवस्थाः/विधानानि
सारथिof the charioteer
सारथि:
TypeNoun
Rootसारथि
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (समूह-षष्ठी आरम्भ)
रथिकof chariot-warriors
रथिक:
TypeNoun
Rootरथिक
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन (द्वन्द्व-समुच्चयार्थे)
रथ्यानामof those belonging to the chariot unit (chariot-men/attendants)
रथ्यानाम:
TypeNoun
Rootरथ्य
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
कर्मसुin (their) duties/works
कर्मसु:
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन
आयोगम्proper assignment/fitness (for those duties)
आयोगम्:
TypeNoun
Rootआयोग
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; ‘विद्यात्’ इत्यस्य कर्म
विद्यात्should know/should determine
विद्यात्:
TypeVerb
Root√विद्
Formलोट्/विधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष-एकवचन
आकर्मभ्यःfrom non-duty (situations)/from absence of work
आकर्मभ्यः:
TypeNoun
Rootआकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी-बहुवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
भक्तवेतनम्rations and wages
भक्तवेतनम्:
TypeNoun
Rootभक्त + वेतन
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; ‘विद्यात्’ इत्यस्य (अध्याहृत) कर्म
भृतानाम्of the paid (hired men)
भृतानाम्:
TypeNoun/Participle (used substantively)
Rootभृत (√भृ)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन; ‘भृत’ = वेतनभृत/भृतक (hired/paid)
अभृतानाम्of the unpaid (non-hired men)
अभृतानाम्:
TypeNoun/Participle (used substantively)
Rootअभृत (a- + भृत)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन; नञ्-प्रत्ययान्त
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
योग्यproper/fit
योग्य:
TypeAdjective
Rootयोग्य
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; ‘आरक्षा…’ इत्यस्य विशेषण (समस्ते पूर्वपद)
आरक्षाguarding/security
आरक्षा:
TypeNoun
Rootआरक्षा
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; समासे ‘योग्य-आरक्षा-अनुष्ठानम्’
अनुष्ठानम्performance/execution
अनुष्ठानम्:
TypeNoun
Rootअनुष्ठान (√स्था with anu-)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; ‘विद्यात्’ इत्यस्य कर्म
अर्थम्the purpose/benefit (state interest)
अर्थम्:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; ‘विद्यात्’ इत्यस्य कर्म (समुच्चित)
आनकर्मancillary/additional work
आनकर्म:
TypeNoun
Rootआनकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; ‘अर्थम् … च’ इत्यत्र समुच्चित कर्म
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
M
military superintendent/command authority
C
charioteers (sārathi)
C
chariot-warriors (rathika)
T
troops (bhṛta/abhṛta)

FAQs

Provisioning control (weapons/armor), deployment control (who is assigned to duties), and financial control (no wages/rations without service), along with enforcement of guard obligations and oversight of revenue-and-measurement related work.

Link compensation to verified service and maintain readiness through disciplined provisioning and duty allocation—preventing leakage in both material stores and payroll.