Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 42

बन्धनोपकरणं योग्याचार्याः प्रतिदिशेयुः सांग्रामिकं रथाश्वालंकारं च सूताः ॥ कZ_०२.३०.४२ ॥

teṣāṃ bandhanopakaraṇaṃ yogyācāryāḥ pratidiśeyuḥ sāṃgrāmikaṃ rathāśvālaṃkāraṃ ca sūtāḥ

Qualified trainers shall prescribe the proper harnessing equipment for the horses; charioteers shall prescribe the fittings and ornaments for war and for chariot-horses.

बन्धन-उपकरणम्equipment/implements for confinement (restraints, chains, ropes, etc.)
बन्धन-उपकरणम्:
TypeNoun
Rootउप√कृ (करण) / बन्धन (निपातित-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (कर्म)
योग्य-आचार्याःcompetent instructors/masters
योग्य-आचार्याः:
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक) / योग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (कर्ता)
प्रतिदिशेयुःshould prescribe/assign (should direct)
प्रतिदिशेयुः:
TypeVerb
Rootप्रति-√दिश्
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपद, उत्तम? (न) — प्रथमपुरुष, बहुवचन; विधि/आज्ञार्थ: ‘निर्दिशेयुः/आदेशयुः’
सांग्रामिकम्military/for warfare
सांग्रामिकम्:
TypeAdjective
Rootसांग्रामिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; ‘रथाश्वालंकारम्’ इत्यस्य विशेषणम्
रथ-अश्व-आलंकारम्the equipment/ornamentation of chariots and horses (war-gear)
रथ-अश्व-आलंकारम्:
TypeNoun
Rootआलंकार (प्रातिपदिक) / रथ / अश्व
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म); ‘रथ’ तथा ‘अश्व’ के (युद्धोपयोगी) अलंकार/सज्जा
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
सूताःcharioteers (drivers; chariot personnel)
सूताः:
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा (कर्ता)
Q
qualified trainers (ācārya)
C
charioteers (sūta)
H
horses
C
chariot unit

FAQs

Functional specialization: technical standards are set by domain experts, reducing error and improving readiness.