Devanagari scriptकपिप्लुतो भेकप्लुदेणप्लुतैकपादप्लुतः कोकिलसंचार्युरस्यो बकचारी च लङ्घनः ॥ कZ_०२.३०.३६ ॥
Transliterationkapipluto bhekapludeṇaplutaikapādaplutaḥ kokilasaṃcāryurasyo bakacārī ca laṅghanaḥ
TranslationThe laṅghana (leaping/bounding movement) includes: kapipluta, bhekapluta, eṇapluta, ekapādapluta, kokilasaṃcāry-urasya, and bakacārī.
Word by Wordकपिप्लुतःone who makes a ‘monkey-leap’ (a leap like a monkey) भेकप्लुतःone who makes a ‘frog-leap’ इणप्लुतःone who makes an ‘iṇa-leap’ (leap named after iṇa; a technical/obscure animal-type leap) एकपादप्लुतःone who leaps on one foot (single-foot leap) कोकिलसंचार्युःone who moves like a cuckoo (cuckoo-like mover) अस्यःone with a sword (lit. ‘sworded’/armed with a sword) बकचारीone who moves like a crane/heron (crane-walker) लङ्घनःa leaper/jumper (a type characterized by specific leaps/movements) 
FAQs
They compress complex motion descriptions into memorable ‘models’, helping trainers communicate and standardize techniques across personnel.