Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

पुष्पफलवाटेभ्यः पुष्पफलादाने चतुष्पञ्चाशत्पणो दण्डः ॥ कZ_०२.२२.११ ॥

puṣpaphalavāṭebhyaḥ puṣpaphalādāne catuṣpañcāśatpaṇo daṇḍaḥ

For taking flowers or fruits from flower-and-fruit orchards, the fine is fifty-four paṇas.

पुष्पफलवाटेभ्यःfrom flower-and-fruit gardens/orchards
पुष्पफलवाटेभ्यः:
TypeNoun
Rootवाट
Formनपुंसकलिङ्ग; बहुवचन; पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/स्रोतः)
पुष्पफलादानेin (the case of) taking/appropriating flowers and fruits
पुष्पफलादाने:
TypeNoun (action noun)
Rootआ-दा
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण; ‘in the act/case of’)
चतुष्पञ्चाशत्पणःa fine of fifty-four panas
चतुष्पञ्चाशत्पणः:
TypeNoun (numeral expression)
Rootपण
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा-विभक्ति; विशेषण (दण्डस्य परिमाणम्)
दण्डः(there is) a penalty/fine
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा-विभक्ति; विधेय (predicate noun)
O
orchards/gardens
F
flowers
F
fruits

FAQs

Orchards are productive, managed assets with predictable yields; a standardized fine supports routine enforcement and protects ongoing revenue streams.