Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 23

तेषामन्यतमस्यानयने बहिरेवोच्छुल्को विक्रयः ॥ कZ_०२.२१.२३ ॥

teṣām anyatamasya ānayane bahir eva occhulko vikrayaḥ

When any of those (restricted items) are brought in, their sale shall take place only outside (the frontier/post), and it shall be duty-free.

तेषाम्of them (among those)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), सर्वनाम
अन्यतमस्यof any one (of them)
अन्यतमस्य:
TypePronoun/Adjective (indefinite)
Rootअन्यतम
Formषष्ठी-एकवचनम् (Genitive singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
आनयनेin the bringing in / on import
आनयने:
TypeVerbal noun (action noun)
Rootआ-नी (नीञ्)
Formसप्तमी-एकवचनम् (Locative singular), भाववाचक-नाम (gerundive/action sense): ‘in/at the bringing (import)’
बहिःoutside
बहिः:
TypeIndeclinable
Rootबहिः
Formअव्यय (indeclinable adverb)
एवonly / indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formअव्यय (emphatic particle)
उच्छुल्कःduty-free / without customs duty
उच्छुल्कः:
TypeNoun/Adjective
Rootउत्-शुल्क
Formप्रथमा-एकवचनम् (Nominative singular), पुंलिङ्ग; विशेषणरूपेण ‘शुल्क-रहितः/शुल्कातिरिक्तः’ इत्यर्थे
विक्रयःsale
विक्रयः:
TypeNoun
Rootवि-क्रि (क्रीञ्)
Formप्रथमा-एकवचनम् (Nominative singular), पुंलिङ्ग
A
antapāla (frontier officer)
I
importers/traders

FAQs

The state channels sensitive goods to controlled points and limits inland circulation while still enabling regulated disposal and intelligence/monitoring at the frontier.