Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 9

दन्तयुगं स्वयं मृतस्याहरतः सपादचतुष्पणो लाभः ॥ कZ_०२.२.०९ ॥

dantayugaṃ svayaṃ mṛtasyāharataḥ sapādacatuṣpaṇo lābhaḥ

Whoever personally brings in a pair of tusks from an elephant that died naturally shall receive a reward of four paṇas and a quarter.

दन्त-युगम्a pair of teeth
दन्त-युगम्:
TypeNoun
Rootदन्त; युग
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; 'दन्तानां युगम्' (a pair of teeth)
स्वयम्personally; by oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formअव्यय; ‘oneself / personally’
मृतस्यof a dead person; of the deceased
मृतस्य:
TypeNoun (participle used substantively)
Rootमृत (√मृ)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन; ‘of a dead (person)’
आहरतःof (one) who carries off / takes away
आहरतः:
TypeVerb (present participle)
Rootआ-√हृ
Formलट्-वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (agreeing with ‘मृतस्य’): ‘of (one) who is bringing/taking away’
स-पाद-चतुष्पणः(a value/fine of) four and a quarter paṇas
स-पाद-चतुष्पणः:
TypeNoun
Rootपाद; चतुष्पण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘सपादः चतुष्पणः’ = 4 paṇas plus a quarter (i.e., 4¼ paṇas)
लाभःgain; value (assessed amount)
लाभः:
TypeNoun
Rootलाभ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; predicate noun
I
informant/collector
T
tusks (state-controlled commodity)

FAQs

It channels valuable ivory into lawful state collection, reducing black-market incentives and improving monitoring of elephant mortality.