Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

इति तुलाप्रतिमानं व्याख्यातम् ॥ कZ_०२.१९.२८ ॥

iti tulāpratimānaṃ vyākhyātam

Thus the standard for the balance/scale-measure has been explained.

इतिthus; so; (marking the end of the statement)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative/iti-marker)
तुला-प्रतिमानम्the balance-based standard of measurement (weighing standard)
तुला-प्रतिमानम्:
TypeNoun
Rootप्रतिमा + मान (√मा ‘to measure’)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (contextually object of ‘explained’); समासपद
व्याख्यातम्has been explained; has been expounded
व्याख्यातम्:
TypeVerb (Past Passive Participle)
Rootवि + आ + √ख्या (to explain/tell)
Formकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; कर्मणि प्रयोगार्थः—‘has been explained/expounded’
T
tulā (balance/scale)

FAQs

It provides an enforceable reference for inspectors and courts, making penalties and audits objective.