Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 50

भग्नखण्डघृष्टानां सम्यूह्यानां सदृशेनानुमानं कुर्यात् ॥ कZ_०२.१४.५० ॥

bhagnakhaṇḍaghṛṣṭānāṃ samyūhyānāṃ sadṛśenānumānaṃ kuryāt

For items that are broken, chipped, or rubbed down, and for items combined/aggregated, one should estimate the proper quantity or value by comparison with a similar standard specimen.

भग्नbroken
भग्न:
TypeAdjective (PPP)
Rootभञ्ज्
Formकृदन्त (क्त), पुं/नपुं?; here used as first member in a compound; sense: 'broken'
खण्डfragment, piece
खण्ड:
TypeNoun
Rootखण्ड्
Formप्रातिपदिक; here as compound-member meaning 'piece/fragment'
घृष्टानाम्of (items) rubbed/abraded (i.e., worn by rubbing)
घृष्टानाम्:
TypeAdjective (PPP)
Rootघृष्
Formकृदन्त (क्त) in a multi-member compound: भग्न-खण्ड-घृष्ट; षष्ठी बहुवचन (genitive plural), पुं/नपुं; qualifying 'सम्यूह्यानाम्'
सम्यूह्यानाम्of those (cases/things) that must be inferred/ascertained (by reasoning)
सम्यूह्यानाम्:
TypeGerundive (potential passive participle) used adjectivally
Rootसम्-ऊह्
Formकृदन्त (यत्/अनीयर्-type sense), षष्ठी बहुवचन (genitive plural); meaning 'of those that are to be inferred/ascertained by reasoning'
सदृशेनby means of a similar (one), using an analogous case
सदृशेन:
TypeAdjective/Noun (instrumental)
Rootसदृश
Formतृतीया एकवचन (instrumental singular), पुं/नपुं; 'by/with a similar (case/object)'
अनुमानम्inference, inferential conclusion/estimate
अनुमानम्:
TypeNoun
Rootअनु-मा
Formद्वितीया एकवचन (accusative singular), नपुंसक; object of 'कुर्यात्'
कुर्यात्should make/should form (an inference)
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन; 'should do/make'
S
standard comparable item (sadṛśa) (implied)
A
auditor/inspector (implied)

FAQs

Use a comparable (standard/similar) intact item as a benchmark and infer the expected measure/value of the damaged or aggregated items.