Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 21

कालिङ्गकस्तापीपाषाणो वा मुद्गवर्णो निकषः श्रेष्ठः ॥ कZ_०२.१३.२१ ॥

kāliṅgakas tāpīpāṣāṇo vā mudgavarṇo nikaṣaḥ śreṣṭhaḥ

A Kāliṅga-type stone or a Tāpi-stone—mung-bean coloured—is the best touchstone.

कालिङ्गकःthe Kalinga-type (touchstone)
कालिङ्गकः:
TypeNoun (adjectival)
Rootकालिङ्गक
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; विशेषणम् (निकषः इत्यस्य)
तापीthe Tapi-type (touchstone)
तापी:
TypeNoun (adjectival)
Rootतापी
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; विशेषणम् (निकषः इत्यस्य)
पाषाणःstone; (here) touchstone
पाषाणः:
TypeNoun
Rootपाषाण
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; (तापीपाषाणः इत्यत्र उत्तरपदम्)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
मुद्गवर्णःhaving the color of a mung bean (greenish)
मुद्गवर्णः:
TypeNoun (adjectival)
Rootमुद्ग-वर्ण
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; विशेषणम् (निकषः इत्यस्य)
निकषःtouchstone (assay stone)
निकषः:
TypeNoun
Rootनिकष
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; विषयः (touchstone)
श्रेष्ठःis the best
श्रेष्ठः:
TypeNoun (adjectival)
Rootश्रेष्ठ
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; विधेय-विशेषणम् (निकषः इत्यस्य)
N
nikaṣa
K
kāliṅgaka
T
tāpīpāṣāṇa

FAQs

To standardize equipment across officials and marketplaces so results are comparable and legally defensible.