Sutra 16

एत एव मणिमध्यास्तन्माणवका भवन्ति ॥ कZ_०२.११.१६ ॥

eta eva maṇimadhyās tanmāṇavakā bhavanti

These very necklaces (previously described), when having a central gem, are termed “māṇavaka” (a classified type/name) in the state’s nomenclature.

एतेthese (persons)
एते:
TypePronoun
Rootएतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; प्रथमा बहुवचनम् पुंलिङ्ग (एते)
एवindeed; only; just
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formनिपात (अव्यय); अवधान/निश्चयार्थक
मणि-मध्याःthose stationed/engaged in the jewel (gem) section/centre
मणि-मध्याः:
TypeNoun (compound adjective)
Rootमणि + मध्य
Formसमासः; प्रथमा बहुवचनम् पुंलिङ्ग (मणिमध्याः)
तत्that; thereof; in that (context)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम; (अत्र) अव्ययवत्/सम्बन्धसूचकं ‘that/thereof’ (पाठभेद/सन्दर्भानुसारं)
माणवकाःapprentices; young trainees
माणवकाः:
TypeNoun
Rootमाणवक
Formप्रथमा बहुवचनम् पुंलिङ्ग
भवन्तिbecome; are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
Formलट्-लकारः; प्रथमपुरुषः बहुवचनम्; परस्मैपदम्
M
maṇi (gem)
M
māṇavaka (ornament class)

FAQs

To create enforceable, uniform categories for pricing, taxation, inventory, and detection of misrepresentation in trade and royal stores.

It acts as a standardized commodity descriptor enabling consistent valuation and audit across markets and state workshops.