Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 7

तत्र यथावदनुपूर्वक्रिया प्रधानस्यार्थस्य पूर्वमभिनिवेश इत्यर्थक्रमः ॥ कZ_०२.१०.०७ ॥

tatra yathāvad anupūrvakriyā pradhānasyārthasya pūrvam abhiniveśa ity arthakramaḥ

In this context, “order of meaning” means proceeding properly in sequence, with initial emphasis placed first on the principal point.

तत्रthere; in that context
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formअव्यय (देश/प्रसङ्ग-सूचक)
यथावत्properly; in due manner
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
Formअव्यय (रीति/सम्यक्-अर्थे)
अनुपूर्वक्रियाsequential procedure; action in proper order
अनुपूर्वक्रिया:
TypeNoun
Rootकृ
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (क्रिया); ‘अनुपूर्व’ (क्रमानुसार) + ‘क्रिया’
प्रधानस्यof the principal (one/thing)
प्रधानस्य:
TypeNoun/Adjective
Rootप्रधान
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
अर्थस्यof the matter; of the meaning/purpose
अर्थस्य:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
पूर्वम्first; beforehand
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
Formअव्यय (काल/क्रमे)
अभिनिवेशःfixing/settling (one’s attention); prior determination
अभिनिवेशः:
TypeNoun
Rootअभि-नि-विश्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; भाववाचक संज्ञा
इतिthus; ‘so’ (marker of definition/quotation)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formअव्यय (उद्धरण/निरूपण-समाप्तौ)
अर्थक्रमःsequence/order of matters; arrangement of meaning/topics
अर्थक्रमः:
TypeNoun
Rootअर्थ-क्रम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘अर्थस्य क्रमः’
P
pradhāna-artha (principal point)

FAQs

Lead with the main decision or demand, then proceed in a logical sequence—reducing ambiguity and administrative back-and-forth.