Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 5

मुख्येषु त्वेषां दाण्डकर्मिकवच्चेष्टेत ॥ कZ_०९.६.०५ ॥

mukhyeṣu tv eṣāṃ dāṇḍakarmikavad ceṣṭeta

Instead, he should proceed against their leaders, acting as one who administers punishment (with focused penal action).

मुख्येषुamong the chief (ones); in the principal (posts/places)
मुख्येषु:
TypeNoun/Adjective
Rootमुख्य
Formसप्तमी-बहुवचनम् (locative plural), पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे; विशेषणरूपेण ‘(among) the chief/important (persons/places)’
तुbut; however
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/however)
एषाम्of these; of them
एषाम्:
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्)
Formषष्ठी-बहुवचनम् (genitive plural)
दाण्डकर्मिकवत्like a punitive/executive officer; in the manner of one engaged in administering punishment
दाण्डकर्मिकवत्:
TypeAdjective (comparative by -वत्)
Rootदाण्डकर्मिक + वत्
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘-वत्’ (like/as); अव्ययवत् क्रियाविशेषणरूपेण ‘in the manner of…’
चेष्टेतshould act; should conduct himself
चेष्टेत:
TypeVerb
Rootचेष्ट्
Formलोट् (imperative/optative-injunctive sense in sūtra style), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; विध्यर्थः ‘should act/should behave’
M
mukhya (leaders)
D
dāṇḍakarmika (penal agent)

FAQs

Leaders concentrate coordination and intent; neutralizing them reduces collective capacity while avoiding mass alienation.