Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 30

ततः सत्त्रिणः परेषु ग्राहयेयुः एतदरिप्रदत्तमिति ॥ कZ_०९.६.३० ॥

tataḥ sattriṇaḥ pareṣu grāhayeyuḥ etad ari-pradattam iti

Then the agents should cause others to accept/believe: “This was given by the enemy.”

ततःthen; thereafter; from that point
ततः:
TypePronoun/Adverb
Rootतद्
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
सत्त्रिणःthe sattrins (operatives/infiltrators)
सत्त्रिणः:
TypeNoun
Rootसत्त्रिन्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (कर्तृ)
परेषुamong the others / among the enemy
परेषु:
TypeNoun/Adjective (used substantively)
Rootपर
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन
ग्राहयेयुःshould cause (them) to accept / should make (them) take
ग्राहयेयुः:
TypeVerb (Causative)
Rootग्रह्
Formणिच्-प्रत्यय (causative) ‘ग्राहय-’; विधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (contextually object of ‘(iti)’ statement)
अरि-प्रदत्तम्given by the enemy
अरि-प्रदत्तम्:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootप्र-दा
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘प्रदत्त’; समास: अरिणा प्रदत्तम् = अरिप्रदत्तम्
इतिthus; (saying) ‘…’
इति:
TypeParticle/Quotative
Rootइति
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न
S
sattriṇaḥ (agents)
A
ari (enemy)
P
pare (third parties/public)

FAQs

It delegitimizes the recipient, triggers social/legal sanctions, disrupts commerce, and isolates networks by making association costly.