Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 16

मित्रसंघस्य वा योऽन्तस्थायी तं लभेत ॥ कZ_०९.६.१६ ॥

mitrasaṃghasya vā yo 'ntasthāyī taṃ labheta

Or, from within a confederation of allies, he should gain the ‘insider’ (the one positioned within).

मित्रसंघस्यof the confederacy of allies / of an allied league
मित्रसंघस्य:
TypeNoun
Rootमित्र + संघ
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; ‘संघ’ (प्रधान) + ‘मित्र’ (सम्बन्ध)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय (alternative ‘or’)
यःwho / whichever person
यः:
TypePronoun
Rootयद्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
अन्तःस्थायीan insider; one who is stationed/positioned within (it)
अन्तःस्थायी:
TypeNoun (agentive)
Rootस्था (उपसर्ग: अन्तः-)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘अन्तः-स्थायिन्’ (नित्य/वृत्तिवाचक) — ‘अन्तः’ उपपदपूर्वक ‘स्थायिन्’
तम्him
तम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; ‘यः … तं …’ सहसंबन्ध
लभेतshould obtain / should secure
लभेत:
TypeVerb
Rootलभ्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन; ‘he should obtain/secure’
M
mitrasaṃgha (allied bloc)
A
antasthāyī (insider actor)

FAQs

An insider provides leverage over the whole bloc—information, agenda-setting, and the ability to redirect collective decisions from within.