Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 4

यत्र बाह्या अभ्यन्तरानुपजपन्ति अभ्यन्तरा वा बाह्यान्तत्रोभययोगे प्रतिजपतः सिद्धिर्विशेषवती ॥ कZ_०९.५.०४ ॥

yatra bāhyā abhyantarān upajapanti abhyantarā vā bāhyān tatra ubhaya-yoge pratijapataḥ siddhir viśeṣavatī.

Where external agents subvert internal elements—or internal agents subvert external ones—there, when both (internal and external) counter-intrigues are employed together, success in countering is especially assured.

यत्रwhere; in the situation in which
यत्र:
TypeIndeclinable
Rootयत्र
Formअव्यय (देशवाचक-सम्बन्ध)
बाह्याःexternal (persons/agents)
बाह्याः:
TypeNoun/Adjective
Rootबाह्य
Formप्रथमा बहुवचनम् पुंलिङ्गे (विशेष्यः: जनाः/अमात्याः इत्यादि); विशेषणरूपेण
अभ्यन्तरान्internal (persons/agents)
अभ्यन्तरान्:
TypeNoun/Adjective
Rootअभ्यन्तर
Formद्वितीया बहुवचनम् पुंलिङ्गे; कर्मपदम्
उपजपन्तिthey secretly influence / suborn
उपजपन्ति:
TypeVerb
Rootउप√जप्
Formलट्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; धातुः: जप् (भ्वादिः) उपसर्गः: उप
अभ्यन्तराःinternal (persons/agents)
अभ्यन्तराः:
TypeNoun/Adjective
Rootअभ्यन्तर
Formप्रथमा बहुवचनम् पुंलिङ्गे; कर्तृपदम् (विकल्पे)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक
बाह्यान्external (persons/agents)
बाह्यान्:
TypeNoun/Adjective
Rootबाह्य
Formद्वितीया बहुवचनम् पुंलिङ्गे; कर्मपदम्
तत्रthere; in that case
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formअव्यय (देश/प्रसङ्गवाचक)
उभययोगेwhen there is a combination of both (sides)
उभययोगे:
TypeNoun
Rootउभय-योग
Formसप्तमी एकवचनम् पुंलिङ्गे; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (उभयोः योगः)
प्रतिजपतःof the one who counter-persuades
प्रतिजपतः:
TypeVerb (participial)
Rootप्रति√जप्
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्तः (प्रति-जपत्) षष्ठी एकवचनम् पुंलिङ्गे/नपुंसके; ‘of one who counter-influences’
सिद्धिःsuccess; accomplishment
सिद्धिः:
TypeNoun
Rootसिद्धि
Formप्रथमा एकवचनम् स्त्रीलिङ्गे; कर्तृ/फलवाचक
विशेषवतीdistinguished; especially effective
विशेषवती:
TypeAdjective
Rootविशेषवत्
Formप्रथमा एकवचनम् स्त्रीलिङ्गे; ‘सिद्धिः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
E
external actors
I
internal actors
S
subversion (upajapa)

FAQs

Cross-domain threats require cross-domain response: domestic security and foreign operations must be synchronized to break the linkage between internal collaborators and external sponsors.