Chapter 347: One-syllable Appellations (एकाक्षराभिधानम्)
ह्रीं दुर्गे दुर्गे रक्षणि स्वाहामन्त्रार्थसिद्धये गौरी पूज्या च धर्माद्याः स्कन्दाद्याः शक्तयो यजेत्
hrīṃ durge durge rakṣaṇi svāhāmantrārthasiddhaye gaurī pūjyā ca dharmādyāḥ skandādyāḥ śaktayo yajet
For the accomplishment of the mantra’s intended result, one should recite: “Hrīṃ—O Durgā, O Durgā, O Protectress—Svāhā.” One should also worship Gaurī; and one should perform worship of the Śaktis beginning with Dharma and those beginning with Skanda.
Lord Agni (teaching ritual procedure in the Agni Purana to the sage Vashistha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Recitation of a protective Durgā mantra for siddhi, along with āvaraṇa-pūjā: worship of Gaurī and associated śaktis (Dharma-ādi, Skanda-ādi) as supporting powers.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Hrīṃ Durgā-Rakṣiṇī Svāhā Mantra and Associated Śakti-pūjā","lookup_keywords":["Hrīṃ Durgā","Rakṣiṇī mantra","svāhā","Gaurī pūjā","Dharma-ādi śakti"],"quick_summary":"Gives a concise Durgā protective mantra aimed at mantra-artha-siddhi and prescribes worship of Gaurī plus groups of śaktis linked to Dharma and to Skanda as part of the ritual completion."}
Concept: Siddhi is supported by both mantra-japa and devatā-parivāra (attendant śakti) worship; protection (rakṣā) is a functional aspect of Devī’s śakti.
Application: Perform japa of the given mantra with sankalpa for protection/siddhi; conclude with offerings to Gaurī and the specified śakti-groups as āvaraṇa completion.
Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric Devi-mantra and Shakti-puja procedures)
Primary Rasa: Vira
Secondary Rasa: Shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka chanting 'Hrīṃ Durgē Durgē Rakṣiṇi Svāhā' before a Durgā altar; beside the main image are smaller attendant śakti icons labeled Dharma etc., and a gentle Gaurī form receiving offerings.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Durgā as protective mother with fierce aura, Gaurī as luminous companion form, rows of attendant śaktis, oil lamps and ritual vessels, strong temple-mural contours","tanjore_prompt":"Tanjore, central Durgā with gold halo, smaller Gaurī panel, attendant śaktis in miniature niches, gold embossing on ornaments and arch, priest with japa-mālā","mysore_prompt":"Mysore style, clear ritual scene with labeled attendant śakti placements, soft colors, emphasis on procedure (japa, offerings, concluding worship)","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate shrine interior, sādhaka with rosary, central Durgā icon, attendant figures arranged symmetrically, fine textile and vessel details"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}
Sandhi Resolution Notes: स्वाहामन्त्रार्थसिद्धये = स्वाहा + मन्त्रार्थसिद्धये; मन्त्रार्थसिद्धये = मन्त्र + अर्थ + सिद्धये; धर्माद्याः = धर्म + आद्याः; स्कन्दाद्याः = स्कन्द + आद्याः.
Related Themes: Agni Purana 347 (Durgā-mantra, śakti-parivāra, pūjā-vidhi sequences)
It gives a specific Durga-mantra formula (Hrīṃ…Svāhā) to be used for mantra-siddhi, and prescribes associated worship of Gaurī and designated groups of attendant Śaktis.
It exemplifies the Agni Purana’s manual-like coverage of practical ritual technology—seed syllables, mantra sealing with Svāhā, and structured attendant-deity worship—alongside its many other domains (law, polity, medicine, arts).
The verse frames Devi worship as a means to secure protection and accomplish the intended fruit of a mantra; properly performed, it is presented as spiritually efficacious and merit-generating through disciplined devotion and ritual correctness.