Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 3

Sahāya-sampattiḥ (Securing Support/Allies): Royal Appointments, Court Offices, Spies, and Personnel Ethics

ताम्बूलधारी ना स्त्री वा भक्तः क्लेशसहप्रियः सान्धिविग्रहिकः कार्यः षाड्गुण्यादिविशारदः

tāmbūladhārī nā strī vā bhaktaḥ kleśasahapriyaḥ sāndhivigrahikaḥ kāryaḥ ṣāḍguṇyādiviśāradaḥ

The minister in charge of peace and war (sandhi-vigrahika) should be a man—not a woman—loyal, fond of enduring hardships, and one who habitually bears tāmbūla (betel); he should be appointed as sandhi-vigrahika, being well-versed in the sixfold policy (ṣāḍguṇya) and related strategic principles.

tāmbūla-dhārībearing betel (tāmbūla)
tāmbūla-dhārī:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Roottāmbūla + dhārī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (“betel-bearer/one who carries betel”)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
strīa woman
strī:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive: “or”)
bhaktaḥdevoted; loyal
bhaktaḥ:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “devoted/loyal” (also ‘fed’, but here ‘devoted’)
kleśa-saha-priyaḥone who endures hardship willingly
kleśa-saha-priyaḥ:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootkleśa + saha + priya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (“fond of enduring hardship / who likes to bear troubles”)
sāndhi-vigrahikaḥminister in charge of peace and war
sāndhi-vigrahikaḥ:
Karma (कर्म/Object complement of ‘to be made’)
TypeNoun
Rootsāndhi + vigrahika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समास (sandhi and vigraha: peace and war) + -ika (agent noun): “officer of peace-and-war (diplomacy)”
kāryaḥshould be appointed
kāryaḥ:
Kriyā (क्रिया/necessity predicate)
TypeAdjective
Root√kṛ (कृ धातु) + ya (य)
Formकृदन्त-गेरुण्डिव (gerundive of obligation), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “to be appointed/should be made”
ṣāḍguṇya-ādi-viśāradaḥskilled in the six measures (ṣāḍguṇya) and related matters
ṣāḍguṇya-ādi-viśāradaḥ:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootṣāḍguṇya + ādi + viśārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (“skilled in ṣāḍguṇya etc.”)

Lord Agni

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: No major sandhi; nā = na (negation) in context. ṣāḍguṇyādi = ṣāḍguṇya + ādi (etc.).

Ṣāḍguṇya
S
Sandhi
V
Vigraha

FAQs

It imparts niti-vidya (political science): qualifications for appointing a sandhi-vigrahika (diplomatic/foreign-affairs officer) who is trained in ṣāḍguṇya—the six classical measures of interstate policy.

Beyond theology, the Agni Purana also codifies practical governance—ministerial selection, diplomacy, and war/peace management—showing its broad coverage of statecraft alongside ritual, dharma, and other sciences.

By prescribing competent, disciplined officials for peace and war, the text aligns kingship with dharma: right policy reduces needless harm, stabilizes society, and supports righteous order (dharma), which is treated as a merit-bearing duty of rule.