HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 365Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 38

Chapter 365 — क्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

The Classes of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

तुला स्त्रियां पलशतं भारः स्याद्विंशतिस्तुलाः कार्षापणः कार्षिकः स्यात् कार्षिके ताम्रिके पणः

tulā striyāṃ palaśataṃ bhāraḥ syādviṃśatistulāḥ kārṣāpaṇaḥ kārṣikaḥ syāt kārṣike tāmrike paṇaḥ

A tulā is one hundred palas; a bhāra amounts to twenty tulās. The kārṣāpaṇa coin is also called kārṣika; and in the kārṣika standard, the copper coin is termed a paṇa.

तुलाtulā (weight unit)
तुला:
कर्ता/विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्त्रियाम्in feminine gender (usage)
स्त्रियाम्:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
पल-शतम्one hundred palas
पल-शतम्:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपल + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पलानां शतम् = a hundred palas
भारःbhāra (load; weight unit)
भारः:
कर्ता/विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be/is defined as
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्या
तुलाःtulās
तुलाः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कार्षापणःkārṣāpaṇa (coin)
कार्षापणः:
कर्ता/विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootकार्ष + पण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्षसम्बद्धः पणः = kārṣāpaṇa coin
कार्षिकःkārṣika (a denomination/standard)
कार्षिकः:
कर्ता/विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootकार्षिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be/is
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
कार्षिकेin the kārṣika standard
कार्षिके:
अधिकरण (Locative)
TypeAdjective
Rootकार्षिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘in the kārṣika (standard)’
ताम्रिकेin the copper standard
ताम्रिके:
अधिकरण (Locative)
TypeAdjective
Rootताम्रिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘in the copper (standard)’
पणःpaṇa (coin)
पणः:
कर्ता/विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Setting official standards for heavy weights (tulā, bhāra) and coin nomenclature (kārṣāpaṇa/paṇa) for taxation, wages, fines, and contracts.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Heavy weights and coin terms: tulā, bhāra, kārṣāpaṇa/kārṣika, paṇa","lookup_keywords":["tulā","bhāra","kārṣāpaṇa","kārṣika","paṇa"],"quick_summary":"Defines tulā as 100 palas and bhāra as 20 tulās, and clarifies coin terminology linking kārṣāpaṇa with kārṣika and paṇa as the copper denomination in that standard."}

Concept: Nyāya in exchange: fairness through common measures and named denominations.

Application: Publish and enforce standard weights/coins to reduce dispute (vyavahāra) and stabilize revenue.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Weights, Measures, Coinage, and Economic Standards)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal weigh-house: officials verify a tulā and bhāra on large balances; a money-changer displays kārṣāpaṇa and copper paṇa coins with labels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, palace courtyard with large balance scale, stacked weights labeled tulā and bhāra, coin trays, officials in traditional attire, strong outlines and muted tones.","tanjore_prompt":"Tanjore, king’s emblem with gold leaf, ceremonial weighing scene, coins rendered with gilded highlights, symmetrical composition, ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional depiction of weight stacks (100 palas = tulā; 20 tulās = bhāra) and coin names in neat callouts, court setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed darbar with accountants, large scales, coin inspection, fine architectural background, delicate linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्याद्विंशतिः = स्यात् + विंशतिः.

Related Themes: Agni Purana 365 (mana and monetary standards); Agni Purana rājadharma/vyavahāra sections on adjudication and fines

T
Tulā
P
Pala
B
Bhāra
K
Kārṣāpaṇa
K
Kārṣika
P
Paṇa

FAQs

It defines practical metrology and currency terminology—how tulā, pala, and bhāra relate as weight units, and how kārṣāpaṇa/kārṣika/paṇa function as monetary denominations.

Beyond theology, the text records administrative standards—weights, measures, and coinage—needed for trade, taxation, legal fines, and state governance (vyavahāra/rajadharma).

By standardizing honest measures and lawful currency, it supports dharma in economic conduct; fairness in trade and valuation is treated as a moral duty that reduces wrongdoing and social harm.