HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 362Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 25

Bhūmi–Vana–Auṣadhi–Ādi Vargāḥ (भूमिवनौषध्यादिवर्गाः) — Lexical Groups on Earth, Settlements, Architecture, Forests, Materia Medica, and Fauna

वीरवृक्षो ऽरुष्करो ऽग्निमुखी भल्लातकीं त्रिषु सवर्जकासनजीवाश् च पीतसाले ऽथ मालके

vīravṛkṣo 'ruṣkaro 'gnimukhī bhallātakīṃ triṣu savarjakāsanajīvāś ca pītasāle 'tha mālake

In the Agni Purāṇa, Vīravṛkṣa, Aruṣkara, and Agnimukhī are names for Bhallātakī. Likewise, for Triṣu there are the names Savarjaka, Āsana, and Jīva; and for Pītasāla there is also the name Mālaka.

वीरवृक्षःvīravṛkṣa (a tree name)
वीरवृक्षः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootवीर + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—वीरः इव/वीरः वृक्षः (कर्मधारय)
अरुष्करःaruṣkara (a tree name)
अरुष्करः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootअरुष्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अग्निमुखीagnimukhī (a plant name)
अग्निमुखी:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootअग्नि + मुखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अग्नेः मुखी/अग्निमुखी (षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)
भल्लातकीम्bhallātakī (marking-nut tree)
भल्लातकीम्:
Karma (कर्म/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootभल्लातकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
त्रिषुin three (genders)
त्रिषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; ‘in three (genders/cases)’
सवर्जकासनजीवाःsavarjaka, āsana, and jīva (plant names)
सवर्जकासनजीवाः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootसवर्जक + आसन + जीवा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—सवर्जकः च आसनः च जीवः/जीवा च (इतरेतर-द्वन्द्व)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पीतसालेin/for pītasāla (yellow sāla; a plant name)
पीतसाले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीत + साल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—पीतः सालः (कर्मधारय)
अथthen / also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle: then/now)
मालकेin/for mālaka (a plant name)
मालके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic teachings)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Helps pharmacists and physicians reconcile multiple names for the same drug (Bhallātakī, Triṣu, Pītasāla) to ensure correct dispensing and formulation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Synonyms of Bhallātakī, Triṣu, and Pītasāla","lookup_keywords":["Bhallātakī","Vīravṛkṣa Aruṣkara Agnimukhī","Triṣu Savarjaka Āsana Jīva","Pītasāla Mālaka"],"quick_summary":"Provides synonym clusters for key dravyas; essential for interpreting recipes and regional materia medica terminology."}

Concept: Pramāṇa in practice: correct naming supports correct action (yathā-śabda yathā-dravya).

Application: Reduce iatrogenic risk by aligning textual names with the actual substance procured.

Khanda Section: Ayurveda (Dravyaguṇa / Nighaṇṭu-style listing of medicinal plants)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dispensary scene: three trays labeled Bhallātakī, Triṣu, and Pītasāla, each with multiple synonym tags; a teacher points while students copy into notebooks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, teacher-vaidya pointing to herb trays, bold outlines, palm-leaf manuscript, tags reading Vīravṛkṣa/Aruṣkara/Agnimukhī, Savarjaka/Āsana/Jīva, Mālaka, warm ochres and greens","tanjore_prompt":"Tanjore style, ornate apothecary interior, gold-leaf on trays and vessels, central manuscript with synonym clusters, saturated colors, symmetrical layout","mysore_prompt":"Mysore painting, fine-line instructional chart-like composition, labeled trays and careful botanical depiction of nuts/leaves/bark, calm scholarly mood","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, physician instructing apprentices in a garden pharmacy, detailed calligraphy labels for synonyms, naturalistic plants, delicate borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ऽ = अ (avagraha): वीरवृक्षो = वीरवृक्षः; अरुष्करो = अरुष्करः; अग्निमुखी unchanged. सवर्जकासनजीवाश् च = सवर्जकासनजीवाः + च; पीतसाले ऽथ = पीतसाले + अथ.

Related Themes: Agni Purana 362 (continued dravya-paryāya lists)

A
Agni
A
Ayurveda
B
Bhallātakī
A
Aruṣkara
V
Vīravṛkṣa
A
Agnimukhī
Ā
Āsana
P
Pītasāla
M
Mālaka

FAQs

Ayurvedic dravyaguṇa knowledge: the verse gives synonym-sets (paryāya) used to identify medicinal substances—especially Bhallātakī—across different regional or textual naming conventions.

It functions like a nighaṇṭu (Ayurvedic lexicon), cataloging drug synonyms so physicians and readers can correctly match a remedy’s ingredient-name with the actual plant/drug referred to in diverse medical traditions.

Accurate identification of medicinal substances supports proper healing and dharmic care of the body; in Purāṇic framing, such correct application of knowledge is a form of righteous action (dharma) that sustains life and reduces suffering.