Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 9

Purification Concerning the Unsanctified

Asaṃskṛta) and Related Cases (असंस्कृतादिशौचम्

न हि प्रतीक्षते मृत्युः कृतः वास्य न वा कृतं क्षेत्रापणगृहासक्तमन्यत्रगतमानसं

na hi pratīkṣate mṛtyuḥ kṛtaḥ vāsya na vā kṛtaṃ kṣetrāpaṇagṛhāsaktamanyatragatamānasaṃ

Death does not wait—whether one’s tasks are done or not—for the person attached to fields, markets, and houses, whose mind wanders elsewhere.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
pratīkṣatewaits for
pratīkṣate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-īkṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative, 1st case), एकवचन (singular)
kṛtaḥdone / performed
kṛtaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used adjectivally
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
asyaof him/its
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th case), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
kṛtam(what is) done / deed
kṛtam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle used substantively), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
kṣetra-āpaṇa-gṛha-āsaktam-anyatra-gata-mānasaṃone whose mind is attached to land/market/house and wanders elsewhere
kṣetra-āpaṇa-gṛha-āsaktam-anyatra-gata-mānasaṃ:
Karma (कर्म/object complement)
TypeAdjective
Rootkṣetra (प्रातिपदिक) + āpaṇa (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक) + āsakta (आस्/सञ्ज्?; आसक्त as adj. from √sañj/√as?; प्रातिपदिक) + anyatra (अव्यय) + gata (गम् धातु + क्त) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formसमास-विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd case), एकवचन; अर्थः—‘क्षेत्र-आपण-गृहेषु आसक्तं, अन्यत्र गतं मानसं यस्य तत्’ (mind attached to fields/market/house, gone elsewhere)

Lord Agni (in the standard Agni Purana dialogue, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Cultivate detachment and prioritize dharma/sadhana over endless worldly projects, remembering mortality in daily decision-making (e.g., simplify possessions, complete essential duties, practice dana and japa now).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Mṛtyu-anapekṣā (Death does not wait for unfinished worldly tasks)","lookup_keywords":["mṛtyu","anityatā","gṛhāsakti","kṣetra-āpaṇa","vairāgya"],"quick_summary":"Death does not postpone itself for unfinished work; excessive attachment to property and commerce is spiritually risky. Use the reminder of mortality to reduce clinging and act on dharma promptly."}

Alamkara Type: Arthāntaranyāsa (supporting maxim)

Concept: Anityatā and vairāgya: death is independent of human plans; attachment (āsakti) binds the mind away from the essential.

Application: Daily memento-mori reflection; reduce acquisitiveness; schedule time for svādhyāya, japa, and service before expanding worldly commitments.

Khanda Section: Nīti-śāstra / Vairāgya (Ethics on impermanence and detachment)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Bhayānaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder surrounded by fields, a market-stall, and a house, while Death approaches unseen; the man’s mind is shown wandering away from the present moment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: a gṛhastha with kṣetra (paddy fields), āpaṇa (market), and gṛha behind him; Yama/Mṛtyu approaching with subdued palette, bold outlines, temple-mural composition, calm yet ominous śānta-bhayānaka mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central figure of a householder with symbolic miniatures of field, market, and house; gilded halo-like motif around a dark Mṛtyu figure in the background; rich reds and gold leaf emphasizing impermanence.","mysore_prompt":"Mysore style: instructional nīti tableau—labels for kṣetra/āpaṇa/gṛha; delicate lines, soft shading; Death as a subtle shadow at the edge; contemplative expression on the man.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed bazaar and homestead scene; a man counting goods while a skeletal/black-clad Mṛtyu figure enters; fine architectural detail, muted sky, moralizing caption-like feel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vāsya interpreted as vā + asya. kṣetrāpaṇagṛhāsaktamanyatragatamānasaṃ resolved as kṣetra-āpaṇa-gṛha-āsaktam + anyatra-gata-mānasaṃ (compound treated as a single accusative neuter qualifier).

Related Themes: Agni Purana Nīti/Vairāgya section (same adhyāya cluster around 159.9–159.13)

FAQs

It imparts nīti (practical ethics): cultivate urgency and detachment because death is unpredictable and does not wait for worldly affairs (property, trade, household) to be completed.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves concise ethical instruction—here, a nīti-style maxim on impermanence and the dangers of obsession with economic and domestic pursuits.

It warns that clinging to possessions and distraction of mind obstruct dharma and spiritual readiness; remembering death supports right priorities, timely practice, and reduced attachment-driven karma.