Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 10

Mantra-paribhāṣā (मन्त्रपरिभाषा) — Colophon/Closure

सर्पा ग्रसन्ति सूतौघान् विना स्त्रीपुन्नपुंसकान् उन्मीलते ऽक्षि सप्ताहात् कृष्णो मासाद्भवेद्वहिः

sarpā grasanti sūtaughān vinā strīpunnapuṃsakān unmīlate 'kṣi saptāhāt kṛṣṇo māsādbhavedvahiḥ

Serpents carry off multitudes of newborns, except those destined as female, male, or non-male (third-sex/impotent). The eye opens after seven days; and after a month, the dark complexion becomes manifest outwardly.

sarpāḥserpents
sarpāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
grasantidevour
grasanti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootgras (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sūta-oghānmasses of young/offspring
sūta-oghān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष (mass/stream of offspring)
vināwithout/except
vinā:
Apādāna (अपादान/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअपवादबोधक अव्यय (preposition-like indeclinable: 'without')
strī-pum-napuṃsakānfemales, males, and neuters
strī-pum-napuṃsakān:
Karma (कर्म/Object of exclusion with vinā)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक) + pum (प्रातिपदिक) + napuṃsaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; द्वन्द्व (female, male, and neuter)
unmīlateopens
unmīlate:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootmīl (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: उत् (un-)
akṣithe eye
akṣi:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootakṣi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
saptāhātafter a week/from a week
saptāhāt:
Apādāna (अपादान/From-when)
TypeNoun
Rootsaptāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
kṛṣṇaḥblack/dark
kṛṣṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
māsātafter a month/from a month
māsāt:
Apādāna (अपादान/From-when)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bahiḥoutside
bahiḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative-adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic instruction)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Traditional neonatal prognostics and early developmental milestones; also reflects bhūta/graha-style protective concerns around newborn vulnerability.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Neonatal vulnerability to serpents; eye-opening and complexion marker","lookup_keywords":["prasūta","navajāta","sarpa","saptāha","varṇa-lakṣaṇa"],"quick_summary":"Notes a belief about serpents carrying off newborns (with stated exceptions) and gives two early markers: eyes open after seven days; outward dark complexion becomes evident after one month."}

Concept: Rakṣā (protection) of the vulnerable newborn is a duty; bodily signs are read as lakṣaṇas (markers) in traditional knowledge systems.

Application: Encourages protective household practices and attentive observation of early infant milestones.

Khanda Section: Ayurveda / Garbha-lakshana (omens and prognostics of pregnancy and birth)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A domestic postpartum scene: a newborn in a cradle with protective measures, serpents depicted as lurking threats outside the threshold; a timeline inset showing ‘7 days—eyes open’ and ‘1 month—complexion visible’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, interior of a traditional house with cradle, protective kolam/yantra motifs at doorway, stylized serpents outside, inset panels marking 7 days and 1 month, bold flat colors and ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, mother and newborn with gold-embellished cradle, protective deity symbol in background, serpents rendered as subdued guardians/threats at the edge, gold cartouches for ‘7 days’ and ‘1 month’.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional neonatal care scene: cradle, attendants, clear labeled milestones (eye opening, complexion), gentle palette, fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate zenana scene with cradle and attendants, a snake charmer or guard at doorway, marginal notes indicating day 7 and month 1 milestones, detailed textiles and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: unmīlate 'kṣi = unmīlate akṣi; māsādbhavet = māsāt bhavet; sūtaughān = sūta-oghān.

Related Themes: Agni Purana 293.8 (serpents/vyantara association); Agni Purana bhūta-vidyā / rakṣā material (elsewhere)

S
Sarpa (serpents)

FAQs

It gives traditional prognostic markers related to newborns—claims about vulnerability to harmful forces (symbolized as serpents) and observable developmental timing (eyes opening around the seventh day, complexion becoming evident by one month).

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical, quasi-medical and observational lore about childbirth and early infant development, showing its wide-ranging compilation of social, medical, and prognostic knowledge.

By framing neonatal outcomes and early signs as meaningful indicators, it encourages attentive care and protective observances for infants, treating early-life wellbeing as connected to unseen influences and inherited karmic conditions.