बाणयुद्धम्, हरिहरसंवादः, ज्वरप्रकरणम्, अनिरुद्धमोचनम्
Bāṇa’s War, the Jvara Episode, Hari–Hara Dialogue, and Aniruddha’s Release
स उपेत्याह गोविन्दं सामपूर्वम् उमापतिः विलोक्य बाणं दोर्दण्डच्छेदासृक्स्राववर्षिणम्
sa upetyāha govindaṃ sāmapūrvam umāpatiḥ vilokya bāṇaṃ dordaṇḍacchedāsṛksrāvavarṣiṇam
Da trat Umāpati (Śiva) zu Govinda, sprach zunächst in versöhnlichem Ton, blickte auf Bāṇa—dessen abgetrennte Armstümpfe einen Regen von Blut vergossen—und redete ihn an.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It highlights dharmic statecraft within sacred narrative—Śiva chooses peace-making first, implicitly acknowledging Govinda’s decisive authority in resolving the conflict.
Through the image of Bāṇa’s suffering and Śiva’s approach, Parāśara frames a narrative pivot: force yields to counsel when cosmic balance has been re-established by Govinda.
Govinda stands as the final arbiter of order; even when other deities intervene, the resolution and moral direction of events ultimately rest with Vishnu’s supremacy.