Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः

वलयाकारम् एकैकं तयोर् वर्षं तथा गिरिः

valayākāram ekaikaṃ tayor varṣaṃ tathā giriḥ

Jedes der beiden—sowohl das Varṣa als auch der es umschließende Berg—steht als eigener ringförmiger Gürtel, in geordneter Folge aneinandergereiht.

वलयाकारम्ring-shaped
वलयाकारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवलय-आकार (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (वलयस्य आकारः) विशेषणम्
एकैकम्each (one by one)
एकैकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक-एक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (एकश्च एकश्च) अर्थतः ‘each’
तयोःof the two
तयोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन
वर्षम्a varṣa (region)
वर्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb/conjunctive)
गिरिःthe mountain
गिरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The ring-like (valayākāra) ordered arrangement of the two varṣas and the encircling mountain belts

Teaching: Cosmological

Quality: clarifying

Cosmic Hierarchy: Dvipas

P
Parāśara
M
Maitreya
V
varṣa
G
giri (mountain-range)

FAQs

It conveys an ordered, concentric cosmic design in which regions (varṣas) and mountain-belts are arranged systematically, reflecting the universe as a governed structure rather than a random expanse.

He describes the world’s divisions as successive belts—varṣas and mountain-ranges—emphasizing their patterned placement and mutual relationship as paired, repeating formations.

Even when Vishnu is not named in the line, the Purāṇic cosmos is presented as operating through a higher sovereignty—Vishnu as the sustaining Supreme Reality—manifesting order, measure, and intelligible structure.