सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
वर्षेष्व् एतेषु रम्येषु वर्षशैलवरेषु च निवसन्ति निरातङ्काः सह देवगणैः प्रजाः
varṣeṣv eteṣu ramyeṣu varṣaśailavareṣu ca nivasanti nirātaṅkāḥ saha devagaṇaiḥ prajāḥ
In diesen lieblichen Varṣas und unter den vortrefflichen Bergen jener Länder wohnen die Wesen der Welt furcht- und leidfrei, zusammen mit den Scharen der Götter—gemäß der harmonischen Ordnung der Herrschaft Viṣṇus.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Nature of life in the varṣas and their mountain regions
Teaching: Cosmological
Quality: revealing
Cosmic Hierarchy: Varshas
Concept: Where dharma and divine governance prevail, beings dwell nirātaṅka—free from fear—signaling harmony between cosmos and conduct.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Cultivate dharmic living and devotion to reduce fear and inner agitation, mirroring the ‘nirātaṅka’ ideal.
Vishishtadvaita: The world’s peace is grounded in the Lord’s sustaining rule; creatures flourish as His dependent modes (śeṣa) within His order.
Vishnu Form: Narayana
Bhakti Type: shanta
It signals an ideal, divinely ordered realm where suffering and disturbance are minimal, reflecting cosmic harmony sustained by Vishnu’s governance.
By describing specific regions and their mountain systems as stable abodes for beings and devas, Parāśara presents geography as a structured expression of dharma and cosmic administration.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames such orderly, fear-free dwelling as a result of the Supreme Lord’s sustaining power (sthiti) over the cosmos.