सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
यथोक्तकर्मकर्तृत्वात् स्वाधिकारक्षयाय ते तत्र ते तु कुशद्वीपे ब्रह्मरूपं जनार्दनम् यजन्तः क्षपयन्त्य् उग्रम् अधिकारफलप्रदम्
yathoktakarmakartṛtvāt svādhikārakṣayāya te tatra te tu kuśadvīpe brahmarūpaṃ janārdanam yajantaḥ kṣapayanty ugram adhikāraphalapradam
Weil sie die Riten genau nach Vorschrift vollziehen, tun sie es, um ihren begrenzten Anspruch auf die Früchte zu erschöpfen. Dort auf Kuśadvīpa verehren sie Janārdana in der Gestalt Brahmās; und durch diese Verehrung verzehren sie die wilde Kraft, welche die Früchte weltlicher Befähigung und karmischer Vorrechte zuteilt.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: How inhabitants worship the Lord in Kuśadvīpa and the karmic rationale of their rites
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Cosmic Hierarchy: Dvipas (continents)
Concept: By performing enjoined rites and worshiping Janārdana, one can exhaust entitlement to results and weaken the binding force that dispenses karmic fruits.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Do obligatory duties with precision and reduced possessiveness; offer actions to the Lord to lessen egoic claim over outcomes.
Vishishtadvaita: Karma becomes purificatory when offered to the Supreme Person; the Lord grants fruits yet also enables their transcendence through surrender and worship, affirming both divine causality and real moral order.
Vishnu Form: Hari (name)
Bhakti Type: Shanta (peaceful)
Vyuha Form: Vasudeva
Jagat Karana: Yes
It shows that the inhabitants recognize Vishnu (Janārdana) as the supreme foundation who can be worshipped through different cosmic forms; here, Brahmā-form aligns with their ritual orientation while still directing worship to Vishnu.
He indicates that strict performance of prescribed duties can be undertaken not merely for rewards but to wear down attachment to karmic privilege—diminishing the binding power of result-oriented qualification.
Vishnu is presented as the ultimate recipient and inner reality of worship, even when approached in a specific divine form; the verse emphasizes moving beyond fruit-granting karma toward a higher, Vishnu-centered aim.