Varaha Purana - Adhyaya 106
Varaha PuranaAdhyaya 1069 Shlokas

Adhyaya 106: The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’ (Dadhidhenudāna)

Dadhidhenudāna-māhātmya

Ritual-Manual (Dāna-vidhi and Phalaśruti)

Im für das Varāha Purāṇa typischen Lehrrahmen Varāha–Pṛthivī bietet dieses Adhyāya ein knappes Ritualhandbuch (vidhāna) zum dadhidhenudāna: der Spende einer „Kuh“, die aus Dickmilch/Quark (curd) gestaltet bzw. dadurch symbolisiert wird, samt zugehörigen Opfergaben. Der Sprecher (als Hotṛ eingeführt) unterweist einen König in der Vorbereitung eines gereinigten Ritualplatzes: mit Kuhdung verputzen, ein geschmücktes Bodenmaß anordnen, kuśa-Gras und eine schwarze Antilopenhaut ausbreiten und einen Topf mit Dickmilch auf einen Haufen aus sieben Getreiden setzen. Vorgeschrieben sind ein goldenes Kalb mit verziertem Gesicht sowie Tuchbedeckungen, Blumen und Düfte. Die Gabe ist einem qualifizierten brāhmaṇa zu überreichen, der sich durch Abstammung, Lebenswandel und Tugenden wie Duldsamkeit auszeichnet. Beigaben (Schuhwerk, Sonnenschirm) und Mantra-Rezitation begleiten die Handlung; danach folgen Speisezügelung und eine dreinächtige Observanz. Den Abschluss bildet eine phalaśruti, die erhabene jenseitige Bestimmungen für Spender, Zeugen und Rezitierende verheißt.

Primary Speakers

VarāhaPṛthivī

Key Concepts

dadhidhenudāna (ritualized gifting through dairy symbolism)śaucavidhi (ritual purification with gomaya)saptadhānya (seven-grain heap as ritual base)dakṣiṇā and recipient-qualification (brāhmaṇa guṇa/ācāra)mantra-prayoga (use of ‘dadhikrāvṇ’ formula)niyama (ekāhāra and curd-based restraint)phalaśruti (merit claims: aśvamedha-phala, Viṣṇuloka)

Shlokas in Adhyaya 106

Verse 1

अथ दधिधेनुदान माहात्म्यम् ॥ होतोवाच ॥ दधिधेनोर्महाराज विधानं शृणु सांप्रतम् ॥ अनुलिप्ते महीभागे गोमयेन नराधिप

Nun folgt die Verherrlichung der Gabe der „dadhidhenu“ (Quark-/Gerinnselkuh). Der Hotṛ sprach: „O großer König, höre nun die Vorschrift für die dadhidhenu. O Herrscher der Menschen, auf einem mit Kuhdung verstrichenen Stück Erde…“.

Verse 2

गोचर्ममात्रं तु पुनः पुष्पप्रकरशोभिते ॥ कुशैरास्तीर्य वसुधां कृष्णाजिनकुशोत्तरीम्

Erneut (bereite) einen Platz in der Größe einer Kuhhaut, geschmückt mit Blütenbüscheln; indem man Kuśa-Gras auf den Boden ausbreitet, legt man eine Schwarze-Antilope-Haut und darüber Kuśa.

Verse 3

दधिकुम्भं तु संस्थाप्य सप्तधान्यचयोपरि ॥ चतुर्थांशेन वत्सं तु सौवर्णं मुखमण्डितम्

Nachdem man einen Topf mit Gerinnsel (Dadhi) auf einen Haufen von sieben Getreidearten gestellt hat, (forme man) ein Kalb—golden, mit geschmücktem Gesicht—(im Umfang) eines Viertels (der Maßgabe).

Verse 4

आच्छाद्य वस्त्रयुग्मेन पुष्पगन्धैस्तु पूजिताम् ॥ ब्राह्मणाय कुलीनाय साधुवृत्ताय धीमते

Nachdem man die Gabe mit einem Paar Gewändern bedeckt und sie mit Blumen und Düften verehrt hat, soll man sie einem Brāhmaṇa darbringen—von guter Abstammung, tugendhaftem Wandel und klarem Verstand.

Verse 5

क्षमादिगुणयुक्ताय दद्यत्तां दधिधेनुकाम् ॥ पुच्छदेशोपविष्टस्तु मुद्रिकाकर्णभूषणैः

Man soll jene „Quark-/Joghurtkuh“ einem geben, der mit Nachsicht und verwandten Tugenden ausgestattet ist; und sie ist im Schwanzbereich zu schmücken, mit Ringen und Ohrschmuck.

Verse 6

पादुकोपानहौ छत्रं दत्त्वा मन्त्रिममं पठेत् ॥ दधिक्राव्णेति मन्त्रेण दद्याद्धेनुं सुपूजिताम्

Nachdem man Sandalen und Schuhe sowie einen Schirm gegeben hat, soll man dieses Mantra rezitieren; mit dem Mantra „dadhikrāvṇa…“ soll man die Kuh, gebührend verehrt, darbringen.

Verse 7

एवं दधिमयीं धेनुं दत्त्वा राजर्षिसत्तम ॥ एकाहारी दिनं तिष्ठेद्दध्ना च नृपनन्दन

So soll man, nachdem man eine aus Joghurt/Quark gefertigte Kuh (als rituelle Gabe) dargebracht hat, o Bester der königlichen Seher, einen Tag verweilen und nur eine Mahlzeit zu sich nehmen—und auch diese Mahlzeit mit Joghurt, o Freude der Könige.

Verse 8

यजमानो वसेद्राजंस्त्रिरात्रं च द्विजोत्तमः ॥ दीयमानां प्रपश्यन्ति ते यान्ति परमं पदम्

Der Yajamāna (Stifter des Opfers) soll dort, o König, drei Nächte verweilen, ebenso der vortreffliche Brāhmaṇa; wer die Darbringung mit ansieht, gelangt zum höchsten Zustand.

Verse 9

य इदं शृणुयाद्भक्त्या श्रावयेद्वापि मानवः ॥ सोऽश्वमेधफलं प्राप्य विष्णुलोकं च गच्छति

Wer dies in Hingabe hört oder es vortragen lässt, erlangt die Frucht des Aśvamedha und gelangt in die Welt Viṣṇus.

Frequently Asked Questions

The text emphasizes regulated generosity (dāna) performed with ritual cleanliness, correct procedure, and careful selection of a worthy recipient. Ethical value is located in disciplined giving—material support directed to a learned and virtuous brāhmaṇa—combined with self-restraint (niyama) after the donation. The chapter frames merit as arising from both the act and its orderly, socially accountable execution.

No lunar tithi, nakṣatra, month, or seasonal timing is specified. The only temporal markers are observance-lengths: the donor maintains a one-day regulated intake (ekāhāra) and remains with curd-based restraint for that day, while the officiant/leading brāhmaṇa is described as observing a three-night period (trirātra).

Environmental balance is implied through the ritual’s Earth-facing materials and purification logic: gomaya (cow-dung plaster) and kuśa (sacred grass) prepare the ground (vasudhā), highlighting a model where the terrestrial surface is treated as a managed, purified substrate for human action. The ‘cow’ symbolism (dhenū) and the use of grains (saptadhānya) also link prosperity and moral order to agrarian/ecological cycles, aligning with the Varāha Purāṇa’s broader Pṛthivī-centered worldview even when Pṛthivī is not explicitly named in the verses.

No specific dynasties or named sages are cited. The chapter addresses a generalized royal figure (e.g., mahārāja, narādhipa, nṛpa-nandana, rājarṣi-sattama) and prescribes gifting to a ‘kulīna’ brāhmaṇa of good conduct and virtues. The only explicit role-title is Hotṛ, indicating a Vedic ritual function rather than an individualized historical person.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App