Vishnu Slays Kalanemi — Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
शम्भुः पाको महेन्द्रेण भ्राता तव सुदर्शनः विरोचनस्तव पिता निहतः कथयामि ते
śambhuḥ pāko mahendreṇa bhrātā tava sudarśanaḥ virocanastava pitā nihataḥ kathayāmi te
“Śambhu and Pāka were slain by Mahendra (Indra). Your brother was Sudarśana. Virocana—your father—was also killed. I shall recount it to you.”
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In this verse it functions as a proper name within an Asura/Daitya roster, paired with Pāka and Virocana and described as slain by Indra. The narrative context indicates a Daitya named Śambhu rather than Śiva (Śambhu as an epithet of Śiva).
Such cataloguing is a common Purāṇic device to intensify the motive for renewed conflict: recalling deaths in the lineage frames the next mobilization as retaliation and continuation of an inherited enmity between Devas and Dānavas.
No. Although ‘Sudarśana’ is famously the name of Viṣṇu’s cakra, here it is explicitly ‘your brother’ (bhrātā tava), indicating a person-name within the Daitya genealogy.