Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells
संदंशो लोहपिण्डश्च करम्भसिकता तथा घोरा क्षारनदी चान्या तथान्यः कृमिभोजनः तथाष्टादशमी प्रोक्ता घोरा वैतरणी नदी
saṃdaṃśo lohapiṇḍaśca karambhasikatā tathā ghorā kṣāranadī cānyā tathānyaḥ kṛmibhojanaḥ tathāṣṭādaśamī proktā ghorā vaitaraṇī nadī
(Es gibt auch die Höllen) namens Saṃdaṃśa und Lohapiṇḍa sowie Karambhasikatā; eine weitere schreckliche ist die Kṣāranadī (der ätzende Fluss), und eine weitere ist Kṛmibhojana. So wird die achtzehnte als der furchtbare Fluss Vaitaraṇī verkündet.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage teaches accountability beyond death: adharma shapes one’s post-mortem trajectory, urging ethical living (ahiṃsā, satya, self-control, generosity) as protection against suffering states.
It functions as purāṇic instruction on karma and its results (phala-śruti style teaching). While not one of the five strict lakṣaṇas, it supports the Purāṇa’s dharmic mandate that undergirds vaṃśānucarita and narrative episodes.
Vaitaraṇī symbolizes the liminal crossing after death: a ‘river’ of consequences separating embodied life from retributive experience. Rivers like Kṣāranadī encode the idea that the moral ‘toxicity’ one generates becomes the environment one must traverse.