Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
पुलस्त्य उवाच द्वाःस्थवाक्यं समाकर्ण्य समुत्थायाचलेश्वरः स्वयमभ्यागमद् द्वारि समादायार्घ्यमुत्तमम्
pulastya uvāca dvāḥsthavākyaṃ samākarṇya samutthāyācaleśvaraḥ svayamabhyāgamad dvāri samādāyārghyamuttamam
Pulastya sprach: „Als er die Worte des Türhüters vernahm, erhob sich der Herr des Berges und kam selbst zum Eingang, das erlesenste Arghya-Opfer in der Hand.“
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The ideal host does not delegate reverence: rising promptly and offering arghya in person models dharma as embodied action—honor to the worthy sustains both household and sacred order.
Dharma-instruction via narrative (ākhyāna) within a mahatmya frame; not a cosmological or dynastic segment, but a conduct exemplar supporting the puranic aim of dharma and tīrtha reverence.
Arghya signifies recognition of spiritual potency (tejas) in guests; meeting them at the door indicates that sanctity is welcomed outwardly—sacred space expands through honoring rishis.