HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

दृष्ट्वा विपन्नान्यस्त्राणि गदां चिक्षेप माधवः त्रिशुलेन समाहत्य पातयामास भूतले

dṛṣṭvā vipannānyastrāṇi gadāṃ cikṣepa mādhavaḥ triśulena samāhatya pātayāmāsa bhūtale

Als Mādhava sah, dass die übrigen Waffen wirkungslos geworden waren, schleuderte er seine Keule. Vom Dreizack getroffen, stürzte sie zu Boden.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; prior action
vipannāniruined/failed
vipannāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-√pad (धातु) + vipanna (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifying astrāṇi
astrāṇiweapons/missiles
astrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
gadāmmace
gadām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgadā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
cikṣepathrew
cikṣepa:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
mādhavaḥMādhava (Viṣṇu)
mādhavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmādhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
triśulenawith the trident
triśulena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottriśūla (प्रातिपदिक)
FormDvigu compound (tri + śūla), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
samāhatyahaving struck down
samāhatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-√han (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable; prior action
pātayāmāsacaused to fall / felled
pātayāmāsa:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु) causative (णिच्)
FormCausative; Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
bhūtaleon the ground
bhūtale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūtala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (भू + तल), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
Narratorial layer (traditionally Pulastya → Nārada frameworknot explicit in given verse)
Vishnu (Mādhava)Shiva (implied via trident/triśūla and associated party)
Shaiva–Vaishnava InterplayDaitya-Deva ConflictDivine WeaponsNon-sectarian Narrative Texture

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even the most potent force (gadā) can be checked by a counter-force (triśūla), underscoring restraint and the principle that power is meaningful only when governed by dharma and cosmic order rather than mere might.

This belongs to Vamśānucarita/Carita-type narrative material (accounts of divine/personage deeds) rather than sarga/pratisarga; it is episodic combat narration within a larger purāṇic storyline.

The gadā (royal, stabilizing force) being checked by the triśūla (threefold cosmic principle often associated with Śiva) can be read as a literary gesture toward balance between Vaiṣṇava and Śaiva powers—neither is portrayed as absolutely unilateral.