The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
आयाति त्रिपुरान्तके सह गणैर्ब्रह्मर्षिभिः सप्तभिरारोहत्पुलको बभौ गिरिवरः संहृष्टतित्तः क्षणात् चक्रे दिव्यफलैर्जलेन शुचिना मूलैश्च कन्दादिभिः पूजां सर्वगणेश्वरैः सह विभोरद्रिस्त्रिनेत्रस्य तु
āyāti tripurāntake saha gaṇairbrahmarṣibhiḥ saptabhirārohatpulako babhau girivaraḥ saṃhṛṣṭatittaḥ kṣaṇāt cakre divyaphalairjalena śucinā mūlaiśca kandādibhiḥ pūjāṃ sarvagaṇeśvaraiḥ saha vibhoradristrinetrasya tu
Als Tripurāntaka zusammen mit seinen Gaṇas und den sieben BrahmarishiVamana Purana,26,1,VamP 26.1,iti śrīvāmanapurāṇe pañcaviṃśo 'dhyāyaḥ pulastya uvāca tataḥ saṃpūjito rudraḥ śailena prītimānabhūt sasmāra ca maharṣistu arundhatyā samaṃ tataḥ,इति श्रीवामनपुराणे पञ्चविंशो ऽध्यायः पुलस्त्य उवाच ततः संपूजितो रुद्रः शैलेन प्रीतिमानभूत् सस्मार च महर्षिस्तु अरुन्धत्या समं ततः,Shaiva-Vaishnava Synthesis (Rudra-centered narrative frame),Arrival of sages; Rudra’s hospitality; narrative transition between chapters,Adhyaya 26 (title not stated in the given excerpt; chapter-opening continuation),26.1,इति श्रीवामनपुराणे पञ्चविंशोऽध्यायः ।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Bhakti is shown as available through simple, pure offerings (water, fruits, roots), emphasizing sincerity and purity over extravagance; even “nature” (the mountain) models reverent responsiveness to the divine.
This is best classified as dharma/ācāra (ritual devotion) and tīrtha-māhātmya-style glorification; it supplements the Purāṇic aims beyond the five strict lakṣaṇas.
The mountain’s ‘horripilation’ personifies sacred landscape as spiritually sentient; Śiva’s arrival with gaṇas and seven seers frames a cosmic liturgy where geography, sages, and divine attendants converge in a single act of worship.